OpenDCL Forums

OpenDCL => Localization Project => RUSSIAN => Topic started by: Aleksandr Tkachenko on December 08, 2008, 02:17:11 AM

Title: Translator Phase1
Post by: Aleksandr Tkachenko on December 08, 2008, 02:17:11 AM
Here is the code.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: BazzaCAD on December 08, 2008, 08:13:23 AM
Thanks, but you should hold off on doing any more translation until further instructions:
http://www.opendcl.com/forum/index.php?topic=431.0 (http://www.opendcl.com/forum/index.php?topic=431.0)
Title: Re: Translator Phase1
Post by: ElectroBOG on December 09, 2008, 01:08:29 AM
ENU
I have read the translation and I have a few comments,
such as "рисунок(image)" - AutoCAD
"image" do artists, but usually do AutoCAD "чертеж(drawing)"
in some places unnecessary, " and where they are absent, etc.
There are still issues in their inaccuracy but I'm not sure

RUS
Я почитал перевод и у меня есть несколько замечаний,
например "рисунок" - AutoCAD
рисунки делают художники, а в AutoCAD обычно делают чертежи
в некоторых местах лишние " , а где то они отсутствуют и т.д.
Есть еще вопросы но в их неточности я не уверен
Title: Re: Translator Phase1
Post by: Aleksandr Tkachenko on December 09, 2008, 02:34:41 AM
Прочитал твои изменения согласен с поправками ;)!
что касается перевода \Content\Reference\, переводил только Control но час пока нет доступа к компьютеру на котором оставил перевод может будит в понедельник.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on December 09, 2008, 08:39:22 AM
Thanks guys, Beta 5 will include a russian version of the MSI files.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on May 05, 2014, 04:07:14 AM
RUS
Привет, я живу в России и давно пользуюсь OpenDCL. Хочу помочь с переводом на русский язык, так так давно заметил несколько орфографических ошибок и других неточностей в существуем переводе, которые не были исправлены и переходят от версии к версии. Также в текущем переводе допущены пробелы в именах вызываемых lisp фунцкий, что недопустимо и приводит к необходимости каждый раз исправлять в студии имя вызываемой функции.
Возьму за основу файлы из сборки 8.0.0.6. Если я правильно понял, нужные файлы это Runtime.RUS.rc и SharedRes.RUS.rc или есть еще какие-то?

EN
Hi, I live in Russia and I use OpenDCL for a long time. I want to help with translation into Russian, because noticed a few spelling errors and other inaccuracies in current translation which existing so long time and have not been corrected and moving from version to version. Also in current translation there are "spaces" made in lisp function names, which are unacceptable and leads to the need to correct them each time in the studio.
I'll take files from version 8.0.0.6. If I understand correctly, I need to translate Runtime.RUS.rc and SharedRes.RUS.rc files or are there any others?
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on May 05, 2014, 05:37:51 AM
It would be great if you could make those corrections. Everything you need is here (http://www.opendcl.com/localization/). Currently only the Phase 1 is completed, but if you are able, you may continue with Phase 2 and Phase 3. Just email the modified files to me (owenw@manusoft.com) for inclusion in the next build. Thank you!
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on May 08, 2014, 04:22:16 AM
I've sent phases 1 and 3 to (owenw@manusoft.com). Phase 2 will be done some later.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on May 13, 2014, 02:17:00 AM
I think there is a bug in Studio made by previous translation (but maybe something else) - when I click on "object browser" on properties pane with any control selected just nothing happens. It seems like there is no function for this button (wrong function name)?
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on May 13, 2014, 05:50:09 AM
You are correct. In Studio.RUS.rc the symbol IDD_OBJECTBROWSER should be IDD_CONTROLBROWSER. I have now fixed this for the next build.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on May 26, 2014, 11:41:17 PM
I've done with translation of phase 2 into russian, files are sent by e-mail. I just didn't translated names of properties, events etc. in Reference folder. There are too many descriptions so I will try to deal with them some later. Also I think it's appropriate to write myself to "localization managers"? :)
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on May 27, 2014, 07:01:23 AM
Thanks, I will incorporate the new files. Yes, you are now the unofficial Russian language localization manager. I will ask Barry Ralphs to make it official.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: BazzaCAD on May 27, 2014, 10:25:15 AM
OK nick9111 is now a language localization manager and the moderator of this board.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on June 26, 2014, 09:43:13 PM
Hi, it looks like you didn't replace some files in 8.0.0.7 (SharedRes.RUS, Studio.RUS). I see untranslated menus and other srtings in Studio, and object browser still does not work. Also I've made changes to OpenDCL.hhc with Microsoft's HTML Help Workshop, but in Studio's help main tree fonts are corrupted (used different encoding?).
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on June 27, 2014, 04:54:47 AM
Thanks, I will investigate. There is a script I use to update not-yet-localized files in other languages when the corresponding ENU file is changed. It's possible that script did not get updated properly, which would result in your localized files being overwritten when I run the script to refresh non-ENU files.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on June 27, 2014, 04:59:52 AM
Hmm, I just checked, and looks like the source files you mentioned are your localized versions, so the problem must lie somewhere else. Did you install the Russian language version of OpenDCL Studio? If so, please check the registry value HKLM\Software\OpenDCL\Language to ensure it is correctly set to RUS.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on July 16, 2014, 12:06:06 AM
Uninstalled and reinstalled, everything looks OK but help's main tree. I've made changes to OpenDCL.hhc because with current encoding letters looks corrupted.
Found a bug - it seems after Windows update from ~09.07.2014 (Windows 7 x64) "dcl_Html_UpdateHtmlCode" function  (and maybe others which works with Html control) begin to crash Autocad application in most cases.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on July 16, 2014, 12:33:26 AM
It might be helpful if you could post screen captures showing the encoding problems. I've emailed an updated .chm for you to check. I did not receive a response to my previous email, so maybe you are not getting my emails.

For the HTML control issues, please post a bug report, or at least start a new thread in the appropriate group.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on July 16, 2014, 12:58:30 AM
I've checked just right now, I didn't recieved any emails and this .chm too.. Some letters are also corrupted in events descriptions on properties panel (see attachment)
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on July 16, 2014, 09:36:32 AM
Still no email? Do you have a different email address I can try?
Title: Re: Translator Phase1
Post by: owenwengerd on July 16, 2014, 09:41:47 AM
When I open the .chm directly in the help viewer, it does not appear correctly for me either. I thought maybe the problem was just due to my US English regional setting, however from your screen shot it is apparent that the problem is deeper than system settings. I'll do some research to see if I can determine what the help viewer supports.
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on July 17, 2014, 05:35:55 AM
I've sent another email to pm
Title: Re: Translator Phase1
Post by: nick9111 on July 22, 2014, 01:46:15 AM
I've replied from new adress 4 days ago but didn't recievied your second email with the attachment.